2011年12月28日

ファンロンパイ大統領3

今日が仕事納めだ。やっと1年の仕事が終わった。明日から、3日まで一週間しかないが、本が書ける。今日はまずは、今まで 書いたものをどう編集し直すか、その構想を考える。8月に書いたものはブログを取りまとめたので、話が硬い。もう少し、くだけた内容にしないと、読んでい て肩が凝ってしまう。今日は昨日の続きで、ファンロンパイの最後だ。では始めよう。


Europe’s leaders also feared that the new “president of Europe” might overshadow their own positions. Thus, Blair — a larger-than-life personality who, critics say, might have done more to force a comprehensive agreement to the debt crisis — was cast aside in favor of the soft-spoken, more media-shy Van Rompuy.


ヨー ロッパの指導者達はまた、この新たな「ヨーロッパの大統領」が彼ら自身の地位を薄れさせてしまう事を恐れていた。それ故に、ブレアはー 評論家に言わせると、実際以上に偉大に見える人物であり、債務危機に対する包括的な合意を強要する為にはもっとしたかもしれない。ー 穏やかな話し方をし、マスコミ嫌いのファンロンパイが支持を得て、排斥された。


要するに仕事ができすぎても困ると言う事でファンロンパイを選んだと言う意味。注


Van Rompuy, who declined an interview request, has been lauded for fulfilling the role that European leaders have assigned him: building consensus. Especially in the early stages of the crisis in 2010, European diplomats and observers familiar with E.U. decision-making say, Van Rompuy helped convince the reluctant German Chancellor Angela Merkel that a Greek bailout was needed, and he negotiated hard to bring other skeptical euro-zone nations on board.


ファ ンロンパイはインタビューの依頼を辞退したが、ヨーロッパの指導者達 は彼に付与した任務である:意見の一致を構築する事を果たしたので賞賛されて来た。特に、2010年の危機の早い段階に於いて、EUの意思決定に明るいヨーロッパの外交官と観察者達が言うにはファンロンパイはギリシャの緊急援助が必要だと言う事を乗り気のしないドイツの首相アンジェラメルケルを説得する手助けをした。そして、彼は懐疑的なユーロ圏の各国をその気にさせる為に困難な交渉をした。


But increasingly, Van Rompuy has been criticized for being a background figure at a time when the region needs a strong leader. “Is Van Rompuy a leader?” asked Joschka Fischer, Germany’s former foreign minister. “Van Rompuy is more the secretary.” Indeed, Merkel and French President Nicolas Sarkozy have repeatedly seemed to undermine Van Rompuy, hinting at just how difficult it may be for euro-zone nations to cede real power. Late last year, Van Rompuy negotiated a hard-fought agreement with European nations on how to keep budgets in line and prevent a new crisis, only to find that Germany and France had reached their own, very different bilateral accord the same day.


し かし、ますます、ファンロンパイはこの地域が強いリーダーを必要としている時に目立たない人物である事を批判されて来た。「ファンロンパイはリーダー か?」とドイツの 元外務大臣であるJoschka Fischerは尋ねた。「ファンロンパイは秘書と言った方が良い。」実際にメルケルとフランスの大統領ニコラスサルコジは幾度となくファンロンパイを攻撃して来たようだったが、彼はユーロ圏の諸国に実際の権力を譲歩させる事が如何に難しいかをほのめかした。昨年末にファンロンパイはどのように予算を適正に保ち、新たな危機を回避するかについてヨーロッパの指導者達と激しく争われた合意に向けて交渉をしたが、ドイツとフランスが同日に彼ら自身で、極めて異なっ た二国間協定を結ぶだけに終わった。


“It was almost a slam in his face — it was the Germans and the French saying, ‘We simply don’t care what you say, we will supersede you and make our own agreement,’ ” said Karel Lannoo, chief executive of the Brussels-based Center for European Policy Studies. Van Rompuy is now being tasked with drafting a blueprint for bolder steps by Europe, including creating a “financial czar” position whose holder could compel profligate European nations to change their ways.


「それは殆ど彼の面前で戸を閉めた。ー それはドイツ人とフランス人のことわざであった。「我々はあなたが何を言っているのか全く気にしない。我々はあなたに取って代わり、我々自身の合意をするだろう。」とブラッセルを本拠地としたヨーロッパ政策研究センターの事務総長であるKarel Lannooは言った。ファンロンパイは現在、ヨーロッパによるより大胆なステップの為の青図の草案を作成する為の作業をしていて、「財務の皇帝」の地位を作る事も含まれていて、その地位を持った人が浪費しているヨーロパの諸国に彼らのやり方を変えさせる事が出来るかもしれない。


But just how deeply and quickly Europe integrates is still largely up to Germany and France, which have sharply different visions. Speaking about Van Rompuy’s job in a recent interview, Ivan Miklos, Slovakia’s finance minister, said that “everyone sees that it doesn’t work, but not because of the person in the job. The problem is that we still don’t have a consensus on integration, on what Europe really wants to be.”

Correspondent Michael Birnbaum in Berlin contributed to this report.

し かし、実際に、どのように深くそして早くヨーロッパを統合するかはまだ大いに、ドイツとフランス次第で、彼らは全く異なったビジョンを持っている。最近の インタビューにおいて、ファンロンパイの仕事について言うと、スロバキアの財務大臣である Ivan Miklosは「それは機能しないと誰もが思っているが、その仕事についている人のためではない。この問題は我々がまだ統合についての意見の一致をみていない事だ。それはヨーロッパが本当に何をしたいのかだ。」

以上でこのファンロンパイの話は終わりだが、どうもこの記者はファンロンパイの悪口を言わないように気を使っているようだが、結局は他の人の口を借りて、彼がリーダーシップ能力がない事言っているようだ。最後の文章はどこでも使えそうだ。なるほど。こう言う言い回しは大事な事だ。今日はこれまで。
明日は中国の奇怪なインフレについての話だ。GDPデフレーターについて勉強しよう。ではまた明日。


これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。



swingby_blog at 05:56コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓