2012年11月26日

グローバリゼーションモデル

輸出は2009年の後半でアメリカの経済に不況の最悪の状態から生気を取り戻す事において重要なエンジンであったし、成長のために依然として重要である。国際連合貿易開発会議は経済成長は世界中で弱くなって来ていると報告している。一方ではドーハ貿易ラウンドは生命維持装置に繋がれている。世界は貿易の優位性のためにドルに対して彼等の通貨を操作している中国はもちろんの事、少なくとも12ヶ国が通貨戦争の瀬戸際にある。中国は貿易赤字を経験していて、中国タイヤへのアメリカの課税に応答して、アメリカ製の自動車に対して関税を課して来ている。Leto ResearchのアナリストのCriton Zoakosは急激な中国の給与のインフレとアメリカに於ける新たなソフトウェアに基づいたコスト削減の製造業の技術はグローバリゼーションモデルを「陳腐なもの」にする手助けをしている。銀行は急激により国家主義的になって来ている。この傾向はグローバルな金融危機とその後のユーロ危機を受けて、実施された規制の障壁によって高まった。現在は投資資金が国境を越えて移動する事がより難しくなっている。これはワシントンポストの記事だ。

What will replace the globalization model?
By David M. Smick, Wednesday, October 17, 

グローバリゼーションモデルを置き換えるのは何か?

Here’s a prediction: The political party that controls the White House after January could, four years later, be out of power for a generation. The economic challenges are that daunting. I’m not talking just about the fiscal cliff or America’s “budgetary crystal meth” habit, as financier Bill Gross recently described Washington’s inability to contain today’s exploding debt.

ここに予測がある。:一月以降にホワイトハウスを管理する政党は、4年後に、一世代で政権を失うかもしれない。経済の挑戦がそれを困難にしている。私は資本家のBill Grossが最近、今日の急拡大している債務を抑制する上で、ワシントンの無能を述べているように、財政の崖もしくはアメリカの「予算のクリスタル・メス」の習慣のことをまさに言っているのではない。

クリスタル・メス:抑制できない性質を持つ強力な興奮剤

The risk stems from something more fundamental: The globalization model of the past 30 years is cracking up. And there appears to be no new model to replace it. Since April, an ugly economic world has turned uglier. The annual growth rate of total global exports has collapsed. Exports were a crucial engine in powering the U.S. economy out of the worst of the recession in the second half of 2009 and remain important for growth.


このリスクはもっと基本的なところから来ている。:過去30年のグローバリゼーションモデルがバラバラになって来ている。そして、それに置き換わる新しいモデルがないようだ。4月以来、厄介な経済の世界がさらに厄介になって来ている。グローバルの輸出の全体の年間の成長率が急落してきた。輸出は2009年の後半でアメリカの経済に不況の最悪の状態から生気を取り戻す事において重要なエンジンであったし、成長のために依然として重要である。

Lately, even China and India, which were thought able to decouple from the weakness of the industrialized world, have fallen victim to the seizing up of global trade. The World Trade Organization is slashing its estimates for trade growth. The U.N. Conference on Trade and Development reports that economic growth is weakening worldwide. Meanwhile, the Doha Trade Round is on life support. 

最近、中国とインドでさえ、彼等は工業化社会の弱点から切り離すことができると考えられていたが、グローバル貿易の行き詰まりの犠牲者になて来ている。WTOは貿易の成長のその予測を大幅に削減している。国際連合貿易開発会議は経済成長は世界中で弱くなって来ていると報告している。一方ではドーハ貿易ラウンドは生命維持装置に繋がれている。

The world is at the edge of a currency war with at least 12 countries beyond China manipulating their currencies against the dollar for trade advantage. China is experiencing trade deficits and has slapped tariffs on American-made automobiles in response to U.S. duties on Chinese tires. Leto Research analyst Criton Zoakos argues that rapid Chinese wage inflation and new software-based cost-cutting manufacturing technologies in the United States are helping make the globalization model “obsolete.”

世界は貿易の優位性のためにドルに対して彼等の通貨を操作している中国はもちろんの事、少なくとも12ヶ国が通貨戦争の瀬戸際にある。中国は貿易赤字を経験していて、中国タイヤへのアメリカの課税に応答して、アメリカ製の自動車に対して関税を課して来ている。Leto ResearchのアナリストのCriton Zoakosは急激な中国の給与のインフレとアメリカに於ける新たなソフトウェアに基づいたコスト削減の製造業の技術はグローバリゼーションモデルを「陳腐なもの」にする手助けをしている。

Financial liberalization, including the free flow of capital, is also under worldwide assault. Banks are rapidly becoming more nationalistic. This trend is heightened by regulatory barriers implemented in the wake of the global financial crisis and the subsequent euro-zone crisis. It is now more difficult for investment capital to move across borders. 

資本の自由な流れも含めて金融の自由化はまた世界中から攻撃を受けている。銀行は急激により国家主義的になって来ている。この傾向はグローバルな金融危機とその後のユーロ危機を受けて、実施された規制の障壁によって高まった。現在は投資資金が国境を越えて移動する事がより難しくなっている。

今日はこれまで。5時半にはでないと間に合わない。さあ、今日から東京で仕事だ。週末の無い忙しい先週だった。ではまた明日。



これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。



swingby_blog at 06:14コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓