2013年05月23日

ドローンの民間利用に於ける課題4/習近平の中国の夢

連邦航空局の試験地域の場所はドローン産業が栄えているところ対して手がかりを与えている。ノースダコタの広いオープンな空なのか、バージニアのより制限された環境なのか。雇用に飢えている州は積極的にドローンをリクルートするのかそれともドローンから人々を守るのかの法律を彼らが求めるかどうかを意思決定しなければならないだろう。

The locations of the FAA test sites will provide clues as to where the drone industry will flourish, whether it be in the wide open skies of North Dakota or the more controlled environment of Virginia. States hungry for jobs will have to decide whether they want laws that actively recruit drones or protect people from them.

連邦航空局の試験地域の場所はドローン産業が栄えているところ対して手がかりを与えている。ノースダコタの広いオープンな空なのか、バージニアのより制限された環境なのか。雇用に飢えている州は積極的にドローンをリクルートするのかそれともドローンから人々を守るのかの法律を彼らが求めるかどうかを意思決定しなければならないだろう。

“Ultimately it will be a global industry,” Gorell says. “We’re talking about at least thousands of jobs, if not tens of thousands of jobs, and billions of dollars in investment and economic development that, frankly, California can’t afford to thumb its nose at.”

「最終的にはそれはグローバル産業になるだろう。」とGorellは言う。「我々は少なくとも数千人の雇用の話をしている。数万人の雇用でなくても、数十億ドルの投資や経済開発があれば、率直に言ってカリフォルニアはそれを侮る余裕はない。 」

次の記事はエコノミストだ。

China's future
Xi Jinping and the Chinese dream
The vision of China’s new president should serve his people, not a nationalist state
May 4th 2013 

中国の将来
習近平と中国の夢
中国の新しい主席のビジョンは国家主義的な国家ではなく、国民の為に働くべきだ。

IN 1793 a British envoy, Lord Macartney, arrived at the court of the Chinese emperor, hoping to open an embassy. He brought with him a selection of gifts from his newly industrialising nation. The Qianlong emperor, whose country then accounted for about a third of global GDP, swatted him away: “Your sincere humility and obedience can clearly be seen,” he wrote to King George III, but we do not have “the slightest need for your country’s manufactures”. The British returned in the 1830s with gunboats to force trade open, and China’s attempts at reform ended in collapse, humiliation and, eventually, Maoism.

1793年にイギリスの特命使節Macartney伯爵が中国皇帝の王宮に到着して、大使館を開設することを求めた。彼は新たな産業国からの選別した贈り物を彼にもって来た。乾隆帝はその国家が当時世界のGDPのおよそ3分の一を保有していたので、彼の申し出を拒絶した。:「あなたの誠実な謙遜と服従が明らかに受け止められうる。」と彼はジョージ三世に書いた。しかし、我々は「貴国の製造品に対する必要性を少しも」もっていない。イギリス人は1830年代に交易を開かせるために小型砲艦とともに戻って来て、改革に対する中国の試みは崩壊、屈辱、そして最後には毛沢東主義に終わった。



China has made an extraordinary journey along the road back to greatness. Hundreds of millions have lifted themselves out of poverty, hundreds of millions more have joined the new middle class. It is on the verge of reclaiming what it sees as its rightful position in the world. China’s global influence is expanding and within a decade its economy is expected to overtake America’s. In his first weeks in power, the new head of the ruling Communist Party, Xi Jinping, has evoked that rise with a new slogan which he is using, as belief in Marxism dies, to unite an increasingly diverse nation. 

中国は偉大なものへ戻る道を辿って途方もない旅をして来た。数億人が貧困から脱し、数億人が新たに中産階級に加わって来た。それは世界の中で正当な位置としてみられているものを今にも取り戻そうとしている。中国のグローバルな影響力は拡大していて、そして、10年のうちにその経済はアメリカを追い越すことが期待されている。権力についた彼の最初の数週間で、支配している共産党の新たな主席習近平はますます多様化する国家を統合する為に、マルクス主義の信条が機能しなくなったとして、彼が利用している新たなスローガンとともにその偉大なものへの進化を呼びかけている。

He calls his new doctrine the “Chinese dream” evoking its American equivalent. Such slogans matter enormously in China. News bulletins are full of his dream. Schools organise speaking competitions about it. A talent show on television is looking for “The Voice of the Chinese Dream”. Countries, like people, should dream. But what exactly is Mr Xi’s vision? It seems to include some American-style aspiration, which is welcome, but also a troubling whiff of nationalism and of repackaged authoritarianism.

彼はアメリカと等しいものとして呼びかけている「中国の夢」を新たな信条として呼んでいる。そのようなスローガンは中国に於いてはとても重要である。ニュース速報は彼の夢で一杯だ。学校はそれに関してのスピーチコンテストを行っている。テレビのタレントショーは「チャイニーズドリームの代弁者」を探している。国家は人間と同じように夢を持つべきだ。しかし、習氏のビジョンは正確には何であろうか?それはアメリカンスタイルへのあこがれをいくらか含んでいるようで、それは歓迎すべきだが、国家主義と新たに変更修正を加えた権威主義の厄介な名残も又含んでいる。

木曜日、今日はこれまで。ドローンの記事で、10万人の雇用が増えると言っているが、逆にドローンの為に失業する人もいそうだが、どうだろうか。次の記事は習近平の中国の夢だが、これはどうもアメリカを意識しているようだ。確かに今中国人はアメリカの豊かなものを見ている。それを追い越そうと言うのではなさそうだ。それを享受しようとしていて、アメリカの投資をしている。アメリカの教育も評価している。さて、明日から研修だ。今日はその大詰めになる。いつもそうだが、直近まで時間が取れない。ではまた明日。



これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。



swingby_blog at 06:58コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓