2013年10月30日

アメリカの成長の為の企業政策に失敗して来ている。中小企業に対する政策が間違えているので、雇用が増えない。ベンチャー企業の育成に力を入れない限り、景気が回復しない。(3)

政府のベンチャー企業支援策3日目


The financial crisis has worsened the third problem: raising money. Over 70% of new businesses are launched using savings or assets—particularly houses. The crisis reduced the average net wealth of American households by about 40%. Business founders repeatedly mention other problems too. Venture capitalists are increasingly risk-averse. The Sarbanes-Oxley act imposes additional costs of $1m a year on public companies. Investors no longer bother with “growth stocks” because there is more money to be made in making lots of big trades in established firms. The dramatic decline in the number of firms going public since 2001 is worrying because, over the past four decades, more than 90% of jobs created by start-ups came into being after they went public.

金融危機は三番目の問題を悪化させて来た。
other problems:以下に述べてあること
リスク回避の
成長株:ベンチャー企業の成長株
SOX法:サーベンス・オクスリー法の略称。 正式には「Public Company Accounting Reform and Investor Protection Act of 2002(上場企業会計改革および投資家保護法)」という。 米国の不正会計問題に対処するため、企業会計の信頼性を高め、内部統制を強化することを目的に、企業経営者の責務と罰則を定めた米国連邦法。 日本でも米国SOX法に影響を受け、上場企業及びその連結子会社に対し、会計監査制度の充実と企業の内部統制強化を義務付ける規定(日本版SOX法、J-SOX)が金融商品取引法に盛り込まれ、2008年4月から適用された。 

Stop start-up
Congress tried to fix some of these problems with last year’s JOBS act: for example new firms can now apply for exemption from the most onerous parts of Sarbanes-Oxley for five years. But problems such as political uncertainty have worsened. Mr Dearie and Ms Geduldig suggest other, more ambitious reforms such as giving entrepreneurs a special status, under which their new firms would be subject to a flat 5% tax on their income for the first five years. But these reforms will make an absurdly labyrinthine tax system more complicated still. There is a stronger case for reducing regulations and taxes across the board: American firms now pay the highest corporation taxes in the world, for example. Start-ups would gain disproportionately from such reforms.

最も厄介な部分
適用除外
が課される
一律
ばかばかしいほどに入り組んだ
全体にわたって
不均衡なほど過度に

「JOBS Act」(Jumpstart Our Business Startups Act 雇用創出法)新興企業の資金調達に関する規制を緩和するとともに、すべての企業を対象に株式公開の方法や時期について柔軟性を高める複数の法律をまとめたものだ。

Fixing the small-business problem should be at the top of the political agenda. Some 22m workers are either unemployed or underemployed, or have given up looking for work. If it continues to generate new jobs at its current anaemic rate, America will not return to pre-recession employment levels until 2020. The country is lucky that entrepreneurship is part of its DNA. It seems perverse to put unnecessary obstacles in the path of people whose ambition is to found businesses and hire new workers.

潜在失業の/不完全雇用の◆終日雇用や正社員になれず、パートタイムに就いていること。完全失業者しか統計されない失業率(日本)では、失業には含まれない。
沈滞した
道理に反する

木曜日。今日はこれまで。昨日は一日デスクワークだったが、あっという間だった。なぜだろう。今日も一日デスクワークだが、いろいろ仕事がたまっているようだ。ではまた明日。


swingby_blog at 18:37コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓