2014年06月23日

彼らのやり方で進んでいる。 市場は猛烈な勢いで拡大しているが、外国企業に取ってはますます難しくなっている。(2)

In the 1950s and 1960s the world economy was transformed by the emergence of the American consumer. Now China seems poised to become the next consumption superpower. In all likelihood, it has just overtaken Japan to become the world’s second-biggest consumer economy. Its roughly $3.3 trillion in private consumption is about 8% of the world total, and it has only just begun. 

poise:平衡を保つ、釣り合いを取る
In all likelihood:十中八九、

たぶん 1950年代と1960年代の世界経済はアメリカの消費者の出現によって変換して来た。今は中国が次の巨大な消費大国になることで釣り合いを保っているようにみえる。十中八九、中国は日本を追い越して、世界で第2位の大きさを持つ消費経済になるだろう。中国の個人消費の約3.3兆ドルは世界のトータルの8%であり、まさに始まったばかりである。

“The future of the world will be profoundly shaped by China’s rush toward consumerism,” says Karl Gerth, an expert on Chinese consumption at the University of California, San Diego. Although investment made the biggest contribution to China’s growth last year, and although private consumption’s share of output, now at 36%, fell between 2000 and 2010, that trend is unlikely to last, for several reasons. 

profoundly:大いに
rush:需要の激増、急激な増加
consumerism:大量消費 

「世界の将来は大いに中国の大量消費に向けての急激な流れによって形作られていくだろう。」とサンディエゴにあるカリフォルニア州立大学の中国消費の専門家であるKarl Gerthは言う。昨年投資が中国経済の成長にもっとも貢献したにもかかわらず、そして個人消費の割合が現在36%と、2000年から2010年の間に減少したが、こうした減少傾向は幾つかの理由で続かないだろう。

First, boosting the people’s desire to consume is a stated goal of China’s leaders. Higher government spending on health care and pensions may encourage households to save less for such things. Higher interest rates may, paradoxically, discourage thrift if people reach their savings goals faster. Rising wages and an ageing population will also shift the balance towards consumption rather than saving. And although household debt is growing fast, China still has relatively little. 

paradoxically:逆説的に 
thrift:節約
discourage:抑止する 
the balance:預金残高 
relatively:比較的に

第一に、人々の消費欲求を上げることが中国のリーダー達の公表している目標である。より高い政府の健康保険と年金への支出は、世帯のこうしことのための貯蓄を減らすことを助長するだろう。もし人々がより早く貯蓄目標に達することになれば、より高い金利は逆説的に言えば節約を抑止するだろう。上昇する賃金と高齢化する人口も、貯蓄よりもむしろ消費にバランスを変化させていくだろう。それ故に世帯負債が急速に拡大しするが、中国はそれでも比較的にその負債は殆どない。

Besides, consumption has not fallen in absolute terms. It has, in fact, grown briskly—just not quite as quickly as the economy overall. In dollar terms, China contributed more than any other country to the growth in global consumption in 2011-13, according to Andy Rothman of CLSA, a broker. Moreover, China’s official statistics understate some consumption—spending on housing, for example. 

in absolute terms:絶対的には/金額ベースで
briskly:活発に 
understate:控えめに述べる 

その上、消費は金額ベースで落ちる事はない。事実、消費は活発に拡大しているー経済全体ほど早くはないが。金融商品取引業者のCLSAの Andy Rothmanによると、ドル換算で、中国は2011年から2013年の世界消費の成長に対して他のどの国よりも貢献した。さらに中国の公式の統計では、例えば住宅に対する支出などのいくつかの消費は控えに発表されている。

月曜日。今日はこれまで。昨日は朝にスケーツは雨で中止になった。午後は今週水曜日の英語のプレセンテーション資料の最終化を行った。夜は朝出来なかったスケートの練習をした。日曜日なので道路が空いていたから快適だったが、競技用のスケート靴なので相当スピードが出るので、ヘルメットが必要だ。今日は一日プレゼンテーションの準備だ。ではまた明日。

swingby_blog at 06:16コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓