2015年02月01日

日本の経験不足の新興企業がグローバル市場で競争でできるのか?(2)

‘Hidden champions’ are important because they give backbone to a number of export-oriented economies, including those of Germany, Switzerland, Austria and to some extent the US. In the German-speaking world, they represent the elite players among the Mittelstand, small to medium-sized firms with a deep but narrow product focus. Many dominate their global market niche. Japan too has its fair share. About 8% of the world’s total ‘hidden champions’ are Japanese, a ratio consistent with the nation’s share of global GDP. According to Dr. Lippert, they represent Japan’s “world-class corporations beyond Toyota.”

「隠れた王者」は、ドイツやスイスそしてオーストリアを含む多くの輸出中心の経済諸国や、ある程度アメリカで根幹になっている重要な存在である。ドイツ語圏において、深く狭い製品に焦点を当てた小規模から中規模の企業であるMittelstand(中小企業)と呼ばれる中では、隠れた王者はエリート企業の象徴である。そうした多くの企業がグローバルのニッチ市場では大半を占めている。日本企業も相当のシェアを持っている。全世界の「隠れた王者」の約8%は日本企業であり、世界のGDPの国別シェアと一致した割合になっている。Dr. Lippertによれば、隠れた王者は日本を代表する「トヨタを超える世界レベルの企業」である。

The professor’s preliminary research findings suggest that ‘hidden champions’ around the world look remarkably similar. What separates Japan’s from the rest, is that Japanese ‘hidden champions’ lose their entrepreneurial drive to globalize on succession of the founder. So while Mittelstand firms continue their outward global expansion on change of top management, like Japanese firms fail to do so.

preliminary:予備の
entrepreneurial drive:起業家精神
outward:外に向かった

教授の予備調査結果は、世界中の「隠れた王者」は非常に似通っているということを示唆している。日本企業と他の国の企業とを分けるものは、日本の「隠れた王者」は、創設者を後継する時にグローバル化のための起業家精神を失ってしまっていることである。つまりMittelstand企業はトップマネジメントが変わっても国外へのグローバル化の拡大を続けている一方で、日本企業はそれが出来ていないようである。

Dr. Lippert points to the nation’s low and declining rankings in the export league table as evidence that Japan’s entrepreneurial fledglings fail to grow into true global competitors. Japan exported roughly $700 billion in 2013 while two countries with much smaller populations, Holland and South Korea, exported $500 billion and $550 billion respectively. The discrepancy is widest in the service sector. Most of the wealth created in advanced economies comes from services, yet Japan exports virtually none.

entrepreneurial fledgling:起業したばかりの企業
discrepancy:矛盾、不一致

Dr. Lippertは、日本の起業したばかりの企業が真のグローバル企業に成長出来ない証拠として、輸出国家における日本の低くかつ下落している順位を指摘している。日本は2013年に約7000億ドルを輸出したが、オランダと韓国のようなより人口が少ない2つの国は、それぞれ5000億ドルと5500億ドルを輸出した。こうした矛盾はサービス分野では最も大きい。先進経済で作られる富の大半はサービス分野で生まれているのだが、日本は事実上サービスを輸出していない。

Typically ‘hidden champions’ are founded by idiosyncratic entrepreneurs in their 30s or 40s who, after gaining experience in their field at a large company, leave to start their own businesses. Soon after launch, founders try to grow their firms’ foreign sales by opening small overseas offices. These are often staffed by two or three people. Firms may expand into one or more countries each year, testing new markets as they grow. They follow this course for perhaps 20 or 30 years until the founder is ready to retire. By then, yearly sales may have reached 250 – $500 million.

idiosyncratic:特異な

一般的に「隠れた王者」は、大企業のある特定の分野で経験を積んで、自分のビジネスを始めるために退社をする30代か40代の特異な起業家によって創業されている。創業して間もなくに、創業者たちは海外に小さなオフィスを開いて会社の海外売上を伸ばそうとする。そうしたオフィスではしばしば2~3人の従業員を置いている。会社は毎年1カ国以上に進出し、成長するために新しい市場を調査している。創業者が引退するまでの恐らく20~30年の間は、会社はこの方向に沿って進んでいく。その時までは年間売上は恐らく2億5千万〜5億ドルに達するだろう。

日曜日。今日はこれまで。昨日は海野塾があった。いつものように、楽しいメルケルの議論と孫子の講義だった。懇親会も楽しかった。今日は快晴なので、スケートと英語だ。中国語の先生は忙しいいので、しばらくお休みのようだ。ではまた明日。

swingby_blog at 07:52コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓