2015年02月20日

ファーウェイ 自分自身の道を模索している 株式市場を避けている中国の技術系企業

これはエコノミストだ。 
Huawei 
Seeking its own path 
A Chinese technology company that is steering clear of the stockmarket 
May 10th 2014 | From the print edition 

steering clear of :避ける

ファーウェイ 
自分自身の道を模索している 
株式市場を避けている中国の技術系企業 



Look Ma, says Ren, no IPO 
ONE thing about Huawei is easy to understand: its ambition. In Paris on May 7th the Chinese telecoms company showed off the Ascend P7, a sleek smartphone compatible with the speedy fourth-generation mobile-phone networks being built in many countries. Huawei started pushing its own brand of smartphones only in 2011, but by last year it was the world’s third-biggest vendor. Though it is still far behind the leaders, Apple and Samsung, it hopes that phones like the P7 will help it close the gap. In its main business, supplying network equipment and services to telecoms operators, it is already a close rival of Ericsson of Sweden. Last year this part of its operations brought in about 70% of its revenue of 239 billion yuan ($39 billion). 

show off:誇示する/見せつける 
sleek:しゃれた/こぎれいな 
close rival:同じ域に達する 
bring in:もたらす 

馬氏を見よ、IPOはしない、と任氏は言う 
ファーウェイについてのあることは容易に理解できる。それは野望である。5月7日、パリでこの中国のテレコム会社は多くの国で整備されている高速第四世代のモバイルネットワークに準拠したこじゃれたスマートフォンであるAscend P7を見せつけた。ファーウェイは2011年に自社ブランドのスマートフォンを打ち出し始めたばかりである。しかし、昨年までに世界第3位のベンダーとなっている。アップルやサムソンといったリーダーには未だ大きな後れを取っているが、P7のようなスマートフォンがそのギャップを縮めることになることを期待している。通信事業者にネットワーク機器・サービスを提供する主要事業ではすでにスウェーデンのエリクソンと同じレベルに達している。昨年、この分野の事業は売上の約70%に当たる2,390億元(390億USD)をもたらした。 

Huawei’s ownership and management are less well understood. Some American politicians and competitors regard the company as little better than a front for the Chinese state, partly because Ren Zhengfei, its chief executive, was an engineer in the People’s Liberation Army before he founded Huawei in 1987. Its network equipment has in effect been shut out of the American market. Huawei has always denied being under the state’s thumb. It says that 84,000 Chinese employees own almost all its shares (Huawei is rolling out a long-term incentive scheme for foreign staff). Mr Ren has a personal stake of only 1.4%. 

a front for:~の代役/~の隠れ蓑 
shut out of :締め出す
under one’s thumb:~のいいなりになって 

ファーウェイの所有権と経営はよく分かっていない。あるアメリカの政治家や競合会社は、この会社を中国国家の隠れ蓑同然だと見なしており、その1つの理由は同社社長である任正非が1987年にファーウェイを設立する以前、人民解放軍のエンジニアであったことによる。同社のネットワーク機器は事実上、アメリカ市場から締め出されている。ファーウェイは常に国家のいいなりであることを否定してきている。同社は、84,000人の従業員がほぼ全ての株式を所有していると言っている(ファーウェイは外国人スタッフに対して長期に渡る推奨制度を実施している)。任氏はわずか1.4%の個人所有しかしていない。 

Unlike Alibaba and other Chinese technology companies that have sought stockmarket listings, Huawei has no such plans. Mr Ren made this plain when he spoke to journalists in London on May 2nd. “In reality,” he said through an interpreter, “shareholders are greedy, and they want to squeeze every bit out of the company as soon as possible.” Huawei’s system, he believes, fosters a longer-term view that has helped it overtake listed competitors. Nor does he think that going public would alleviate Huawei’s difficulties in America. “It might take ten or 20 years for the United States to know that Huawei is a company with integrity,” he said. Meanwhile, Huawei will put its energy into more welcoming markets. 

greedy:欲深い 
foster:発展させる/大事に持ち続ける 
alleviate:軽減する 
integrity:誠実 

株式上場に向かっているアリババやそのほかの中国の技術系企業とは違い、ファーウェイはそのような計画は持っていない。任氏は5月2日にロンドンでジャーナリスト達に話をした際にこの計画を表明した。“実際には、株主は欲深く、一刻も早く企業から全てのものを絞り出したいのだ”と通訳を通じて述べた。彼は、ファーウェイの仕組みは、自社が上場している競合会社を追い越す助けとなっている長期展望を育んでいると信じている。また、彼は、株式を公開することがファーウェイのアメリカでの苦難を軽減することになるとも考えていない。“アメリカがファーウェイは誠実な会社であることを知るには10年や20年かかるだろう”と言っている。それまでの間、ファーウェイはより自社を歓迎する市場に力を注いでいくだろう。 

金曜日。今日はこれまで。昨日はマッチングの企業を訪問した。彼らの会員数の多さにびっくりした。海野会をやっていたので人を集めることの難しさはよくわかっているので、何百人も会員を集めることができることはすごいことだ。今日は忙しい。昼食は三井化学の松崎さん。午後は日経新聞を訪問する。ではまた明日。

swingby_blog at 08:08コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓