2016年03月25日

レイプを報告したが、彼女はレイプされていないことを望んでいる ある大学がどのように性的暴行の申し立てを取り扱ったか (13)

trudds 2 hours ago 
Truddsの2時間前 

How do any of the people involved in this incredible ugliness look at themselves in the mirror and not get sick to their stomaches? I guess... 

ugliness: あさましさ/醜さ 

この信じ難いあさましいことに関わる人はどのようにして自分自身を鏡で見るのでしょうか?胃を悪くせずにいられるのでしょうか? と思うのですが、、、、

brupic 2 hours ago 
Brupicの2時間前 

it'd be interesting to see what % of sexual assaults are carried out by athletes in major revenue sports at universities. I wouldn't be... 

性的暴行の何%が大学の稼ぎ口のスポーツの選手によって起こされたかを見てみると良いだろう。 私はそうではないが、、、

Anna’s panelists were supposed to have “adequate training or knowledge” of sexual violence, according to federal guidelines. Even so, they pressed Anna on why she initially had not wanted a rape exam at the hospital. 

国のガイドラインでは、アンナの件の委員達は性的暴行について“適切な訓練あるいは知識”を持っているはずであった。それにしても、委員達はアンナに対し、何故、最初に病院でのレイプ検査を受けたくないと言ったのかと問い詰めた。 

“Does anyone really believe that it is pleasant to have rectal, vaginal, vulva and cervical swabs taken?” Ms. Parsons said. “Not to mention photographs of your private parts and dye injected into your vagina?”  

rectal: 直腸の 
vulva: 外陰部 
cervical: 頸部 
swab: 標本 
not to mention: 〜は言うまでもなく 

“誰が、直腸、外陰部、陰部内、頸部の標本を採られることが楽しいだなどと思うでしょうか”とParsons女史は言った。“自分の陰部や内部に注入された染料の写真は言うまでもないでしょう” 

A Locker-Room Meeting 
ロッカー室でのミーティング 

The three football players then took their turns before the panel. Their accounts were quite different from their accuser’s.  

それから、3人のフットボール選手が交代して委員の前に立った。彼らの説明は原告のものとは全く異なっていた。 

The senior player said Anna had given him a lap dance behind the fraternity bar. Upstairs, he said, she kissed him and then performed oral sex on him for two to three minutes. However, he said, he could not get an erection because he was tired from playing football and “a super long bus ride.”  

上級の選手は、学生会館のバーの裏でアンナがラップ・ダンスをしてきたと言った。上の階では、彼女が彼にキスをし、2〜3分間、オーラルセックスをしたと言った。しかし、フットボールと“長距離のバス移動”で疲れていたため勃起しなかったと言った。 

At the Barn, he said, she again pulled his pants down. “My flaccid penis was rubbing up against her vagina,” he had told the campus police, adding that he had then realized their conduct “was inappropriate” and pulled up his pants. 

Barnでは、彼女は再び彼のズボンを下げたと彼は言った。“私のしおれたままのペニスが彼女の陰部に擦り付けられていた”と学内警察に述べ、その行為が“不適切だ”と気付き、ズボンを上げたと付け加えた。 

The second football player said that while his teammate was in the room, Anna pulled down his pants and gave him oral sex. “I didn’t consent,” he said. “She’s doing it all by herself. My hands are not touching her.” After a brief period, he said, he told her to stop. “I zippered my pants up, put my belt on, and I walked out the door.” 

2番目のフットボール選手は、チームメイトが部屋にいる間にアンナが彼のパンツを下げオーラルセックスをしたと言った。“私は同意してない。彼女は全て自分でやっていた。私は彼女には触れていない。”と言った。彼は、すぐに止めるように彼女に伝えたと言った。“私はズボンのファスナーを閉め、ベルトをし、ドアから出て行った。” 

金曜日。今日はこれまで。昨日の孔子の引用と同じだ。誰が正しいのか誰が嘘をついているのか絶対にわからない。そうなってしまった以上はもうしょうがないと孔子が言っている。調べても真実はわからないと彼は言っているが、その通りだ。いくらアンナが言っても誰も信用しない。

昨日は安岡正篤先生の「大学」「小学」を読み終えて、「孟子」を読み始めた。6冊目の本は日本的儒教が何であるのか。日本の男がどうあるべきか。なぜ日本人の男が女を口説けないのか。を書き始めたのだが、儒教の知識が少ないので、書いた文章が正確でない。そのため今勉強している。今日の昼飯の会があるが、今日1日は孟子の勉強だ。4月から新たに、水曜日の海野塾が始まるがまだ時間があるので、来週まで儒教の勉強だ。あと本を4、5冊読みたい。ではまた明日。 



swingby_blog at 08:21コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓