2016年07月02日

EU懐疑派はBrexitを歓迎し、EU支持派は嘆く。 EUの加盟国は脱退の国民投票が広がらないことを望んでいる。(2) デビッドキャメロンが破滅した遺産を残してダウニング街を降りる

It was in Europe’s south and east, which have benefited hugely from their association with the wealthier north, that the reactions were most complicated. In Italy, one response was startling: the broadly Eurosceptic, populist Five Star Movement, which has shot up in the polls in the last few years, has always maintained that it wants a referendum on membership in the euro, though it has left the question of EU membership open. But on the morning after the Brexit vote, its supporters discovered that the party’s online platform now eschews referendums in favour of transforming the EU from within: “The only way to change this ‘Union’ is constant institutional engagement.” 

startling:ハッと驚くような
shot-up: 【形】 銃撃でめちゃくちゃになった
leave ~ open: 〜を開けたままにしておく、〔問題など〕を未解決のままにしておく、棚上げにするeschew:意識して避ける
institutional engagement:仕組みの中で従事すること

Poland’s conservative government, too, seemed torn between its Eurosceptic impulses and the interests of the large numbers of Poles who work in Britain, Germany and elsewhere in the EU. Jaroslaw Kaczynski, the head of the governing Law and Justice party, said the union faced a crisis that required a new approach, perhaps even a new treaty. Yet he warned against any moves towards tighter integration, especially by the EU’s founding members (which he colourfully termed the “Carolingian EU”). 

impulses:衝動・欲求
Poles :ポーランド人
colourfully:色鮮やかに
Carolingian:シャルルマーニュ大帝の父によって創設されたフランク王朝の、または、フランク王朝に関する

That fear seemed to gain credence from the response to Brexit of Frank-Walter Steinmeier, Germany’s foreign minister. Mr Steinmeier invited a number of his counterparts to meet at a villa near Berlin on June 25th. The list includes the foreign ministers of Belgium, Luxembourg, the Netherlands, France and Italy—a cosy meeting, now that Britain has gone, of the EU’s original core. 

credence:信頼

今までEUにネガティブであったイタリアのFive Star MovementがEU離脱よりも内部からの改革が大事だと言ったということはショッキングだと言っている。一方でEUのさらなる内部の体制を統合強化することに対しても懸念が伴う。去っていくイギルスをどう扱うのかも今後の大きな課題だ。制裁が懸念される。

The prime minister resigns
David Cameron quits Downing Street with a ruined legacy
Jun 24th 2016, 8:40 BY BAGEHOT

Downing Street: ダウニング街◆英、ロンドンのWestminster。10番地(No. 10)が首相官邸。◆【略】Downing St. 英国首相官邸、英国政府

首相が辞める
デビッドキャメロンが破滅した遺産を残してダウニング街を降りる

“THE British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.” With these words David Cameron acknowledged an outcome that he doubted would materialise: the country had voted for Brexit. His lip quivering and his wife at his side, he proceeded to announce that he would be stepping down: staying on as a caretaker while his party holds a leadership contest to be concluded by the time of its conference in October. No candidates have put their names forward, but it is to be expected that Boris Johnson and Theresa May, and probably others, will throw their hats into the ring. 

quivering:微かに震える
caretaker:暫定政府
leadership contest;主導権争い



The move, so hard to imagine just hours earlier, had become nigh-on inevitable as, at around 5am, the prime minister’s defeat in the referendum was confirmed. Mr Cameron has spent the past months touring the country telling voters that a Brexit would be disastrous. He would not have wanted to stay on and make the disaster a reality. And in any case his mostly anti-EU members would not have tolerated him. He had to go. 

nigh-on:ほとんど

土曜日。キャメロンの気持ちを述べている。彼の立場としてはBrexitは政治経済の全てにおいて堪え難いものだろう。いろいろの意見があるが、今回のイギリス国民の判断は間違えていると思う。「民は之に由らしむべし、之を知らしむべからず」という論語がある。 為政者が定めた法律によって人民を従わせることはできるが、その法律の道理を理解させるのは難しいという意味だ。彼は戦略を間違えた。一生懸命理由を国民に問うた。国民は理解できなかった。特に老人が。反対派はそうではなく、国民の感性に訴えた。このビデオだ。https://www.youtube.com/watch?v=UTMxfAkxfQ0&t=1037s

昨日の昼はオラクルの椎木さんと長谷川さんとの会食。午後は久しぶりにもしもしホットラインの下村さんのところに訪問した。今日はこれから海野塾だ。今夜はスウィングバイ12周年記念の会食がある。ではまた明日。

swingby_blog at 07:45コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓