2016年10月14日

第2回目の大統領候補討論会 Donald TrumpはHillary Clintonを監獄に入れると脅している。

The second presidential debate
Donald Trump threatens to lock up Hillary Clinton
Oct 10th 2016, 2:31 BY A.M. | ATLANTA

第2回目の大統領候補討論会
Donald TrumpはHillary Clintonを監獄に入れると脅している。

SO THIS is how it was to end: a septuagenarian con-man flanked by four victims of sexual assault, real or alleged, trying to intimidate his opponent by dredging up old accusations against her husband, Bill Clinton. That pre-debate Facebook Live broadcast by Donald Trump, which combined farce, dystopia and reality-TV in three tawdry minutes, presaged the tone of the encounter that followed. As it turned out, his second confrontation with Hillary Clinton, at a town-hall style event in St Louis, did not signal the end of Mr Trump’s presidential bid. It may not lead to the headlong disintegration of the Republican Party, another outcome predicted in advance. Instead a hairline crack may have opened in the American republic itself. 

how it was to end:どのように終わらせようとしていたか。
septuagenarian:70歳代の
con-man:con-mannerism 【名】 詐欺師的行為
flanked:側面を迂回する
alleged:疑わしい
intimidate:脅す
dredging:蒸し返す
accusations:告訴
farce:茶番
dystopia:地獄郷
reality-TV:リアリティTV〘一般人のさまざまな行動を放送する番組〙
tawdry:品のない
presaged:前兆となる
As it turned out:結局・蓋を開ければ
encounter:対決
confrontation:論争
headlong:向こう見ずな・まっしぐらの
disintegration:崩壊
in advance:前方に
hairline crack:わずかなヒビ
American republic:アメリカの社会

ここではトランプが討論会の前のFacebook Liveで彼の性的な嫌がらせに対して、Bill Clintonの浮気の話を持ち出している。今回のディベートでもトランプの息の根をとめることはできなかった。それよりもアメリカの社会自体の少しばかりのこうした女性問題の傷口を広げたと言えるのかもしれない。



In the light of events of the past few days, Mr Trump’s misjudgment in tweeting about a beauty queen’s non-existent sex tape already seems quaint. (“I’m not unproud of it”, he said of his social-media habit, suggesting that his small-hours calumnies were evidence of his fitness to cope with crises.) In his first opportunity to address the bigger scandal that has upended his campaign, through an opening question about whether the candidates set a good moral example, he failed to do so. 

misjudgment:誤った判断
beauty queen:美人コンテスト優勝者
quaint:奇妙な
said of:について言う
calumnies:中傷
fitness:適合性
upended:ひっくり返す

It was only when pressed directly on the recording of him bragging, in 2005, about groping women’s genitals, that Mr Trump grudgingly described his remarks as “locker-room banter”. “Nobody has more respect for woman than I do,” he insisted. Mrs Clinton set the furore in the context of the litany of insults he has dished out to other people and groups. “This is not who we are,” she said of their country. “We are great because we are good.” 

bragging:自慢
groping:まさぐる
grudgingly:渋々
banter:冷やかし
furore:激しい怒り
litany:延々と続く話
insults:侮辱
dished:気前よく与える

Because of that tape, Mr Trump’s pre-debate predicament was unprecedented. Over the weekend Republican bigwigs, including Senator John McCain, un-endorsed him in droves, a mini-stampede that had the air of a medieval court’s chaos when a king seems mortally ill (with added Twitter). Mr Trump’s basic strategy was to scorch the earth and Mrs Clinton with it. Especially at the beginning of the evening, when his own behaviour was under discussion, he interrupted her relentlessly, also badgering the moderators, Anderson Cooper and Martha Raddatz, who generally performed creditably. 

predicament:困難な状況
 bigwigs:有力者
droves:一緒になって
stampede:一斉に逃げる
medieval:中世の
court:宮廷
scorch:焦土作戦をする
badgering:困らせる
creditably:立派に

He tried to humiliate Mrs Clinton by again bringing up Bill’s accusers, whom he had brought into the hall. And then Mr Trump said that, as president, he would appoint a special prosecutor to investigate Mrs Clinton’s infamous e-mail habits as secretary of state, and other putative offences. When she expressed relief that someone with a temperament like his was not in charge of the law, he said, “Because you’d be in jail.” 

humiliate:恥をかかせる
infamous:不名誉な
putative:と見なされている
offences:犯罪
temperament:気性・性格

If that exchange took place in a foreign country, American diplomats would be denouncing it. It ought to be regarded as the evening’s most important moment, and its most shameful: the violation of a democratic principle that distinguishes free polities from authoritarian ones. 

denouncing:非難する

And yet, to Mr Trump himself, and to many of his fans, it would have merely sounded like a reprise of the chant—“Lock her up”—that is popular at his rallies. That echo is telling: his ambition seemed to be to shore up his base rather than to extend it. Had the latter been his goal, he might, for example, have been conciliatory towards a Muslim questioner rather than patronising her, or thought of something to say about African-Americans that didn’t involve crime and poverty. Unlike Mrs Clinton, he made no effort personally to engage with audience members. Mostly he hammered at his main themes: Islamic State (IS), which he mentioned repeatedly, and his supposed plans to close tax loopholes exploited by tycoons such as him, while “bigly” using his beautiful knowledge of the tax code to help the middle class. (In fact his ruinous proposals would favour the rich enormously.) 

merely:ただ単に
reprise:反復
shore :持ちこたえる
conciliatory:懐柔的な
patronising:見下す
thought of :思い浮かべる
engage with:関わりを持つ
bigly:big
ruinous :法外な

He made a couple of passable quips and managed a decent response to a corny, tail-end question about what he liked in Mrs Clinton, even if his answer—that she never quit—contradicted his claim that she lacked the stamina to be president. (She said she admired his children.) On the substance of foreign policy, one of the issues raised in the time left-over after groping, tweeting and e-mails, his ignorance would have been laughable had it not been so terrifying. 

passable:まずまずの
quips:気の利いた言葉
decent:満足できる
corny:陳腐な
substance:要点
ignorance:無知
terrifying:ゾッとするような

“Maybe there is no hacking,” he said of Russia’s apparent penetration of the Democratic National Committee’s servers. “I know nothing about Russia,” he said of his alleged links with Vladimir Putin, an accomplished locker-up of political opponents whose strength Mr Trump has praised. “Russia is new in terms of nuclear,” he mystifyingly averred, loping around the stage like a manic zoo animal. He talked up the roles of Russia, Iran and Bashar al-Assad in fighting IS, saying that, on Syria, he disagreed with his running-mate, Mike Pence, who had failed to defend him over the tape. 

apparent:明白な
alleged:疑わしい
accomplished:熟練した
locker-up:A person who locks up, or is responsible for locking up, a building, room, etc.; compare to lock up.
mystifyingly:当惑させるような
averred:断言する
loping:大股でゆっくり歩く
manic:興奮した

金曜日。今日はこれまで。第2回目の討論会でのトランプの行動について言っているが、今までのエコノミストの口調とはちょっと違って、しぶとくやっていると言った内容だ。共和党の議員の多くが今回のトランプの品行を批判的に見ているが、本人は一向に悪びれていない。そうした大胆なところに教育を受けていない白人が支持しているのだろう。そうした人たちは30%もいる。

昨日は某大手企業の副社長と会食をした。日本の精神の講義を彼の会社で行って欲しいと言う依頼を受けた。半年コースだ。昨晩から風邪が悪化して、一日、寝ていた。ようやく、夜になって少し元気が出てきた。このブログもそのため、アップが遅れてしまった。ではまた明日。

swingby_blog at 19:55コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓