2016年11月15日
トランプ政権の時代 彼の勝利はアメリカの古い確信と役割に脅威を与える。何が変わるのだろうか。(3)
The third reason to be wary is the demands of office. No problem comes to the president unless it is fiendishly complicated. Yet Mr Trump has shown no evidence that he has the mastery of detail or sustained concentration that the Oval Office demands. He could delegate (as Reagan famously did), but his campaign team depended to an unusual degree on his family and on political misfits. He has thrived on the idea that his experience in business will make him a master negotiator in politics. Yet if a deal falls apart there is always another skyscraper to buy or another golf course to build; by contrast, a failure to agree with Vladimir Putin about Russia’s actions leaves nobody to turn to. Nowhere will judgment and experience be more exposed than over the control of America’s nuclear arsenal—which, in a crisis, falls to him and him alone.
fiendishly:巧妙に・極めて困難に
sustained :維持する・支える
concentration:重点領域・濃度
unusual degree:異常なほど
misfits:不適任者
thrived:うまくやる
falls apart :行き詰まる
exposed:晒す・経験する
The pendulum swings out
The genius of America’s constitution is to limit the harm one president can do. We hope Mr Trump proves our doubts groundless or that, if he fails, a better president will be along in four years. The danger with popular anger, though, is that disillusion with Mr Trump will only add to the discontent that put him there in the first place. If so, his failure would pave the way for someone even more bent on breaking the system.
pendulum:世論が動く・変化
genius:特質
harm:害を及ぼす
groundless:根拠のない
along:やってくる
pave the way:が可能になる
bent:傾注する
The election of Mr Trump is a rebuff to all liberals, including this newspaper. The open markets and classically liberal democracy that we defend, and which had seemed to be affirmed in 1989, have been rejected by the electorate first in Britain and now in America. France, Italy and other European countries may well follow. It is clear that popular support for the Western order depended more on rapid growth and the galvanising effect of the Soviet threat than on intellectual conviction. Recently Western democracies have done too little to spread the benefits of prosperity. Politicians and pundits took the acquiescence of the disillusioned for granted. As Mr Trump prepares to enter the White House, the long, hard job of winning the argument for liberal internationalism begins anew.
rebuff:そっけない拒絶・門前払い
defend:擁護する
affirmed:支持を表明する
galvanising:衝撃を与える
conviction:信念・確信
acquiescence:黙認
anewv:やり直す・再出発する
トランプは事業で成功しても、それが政治にうまく繋がるかと言う保証はない。事業腹失敗しても、代替があるが、ロシアとの交渉に失敗したら、代替できるものはない。トランプがうまくその職を果たすことができなかったら、彼を支持していた人たちはもっと過激な人を選んでしまうかもしれない。アメリカだけでなく、EUに於いても民主的でない動きがある。果たしてそうした世界の流れに於いて、トランプはどう切り出していくのであろうかという内容だ。エコノミストはそうした心配をしているが、昨日も言ったように取り越し苦労だ。彼は今以上に悪くならない。ということはこれから取る政策は今まで以上に全てがまともだということだ。あんな酷いことを言って当選したのだから、あれ以上には悪くはならないということだ。
水曜日。昨日は本も書いた。研修資料の準備した。歴史書も読んだ。今日は一日研修準備だ。夜は海野塾がある。
fiendishly:巧妙に・極めて困難に
sustained :維持する・支える
concentration:重点領域・濃度
unusual degree:異常なほど
misfits:不適任者
thrived:うまくやる
falls apart :行き詰まる
exposed:晒す・経験する
The pendulum swings out
The genius of America’s constitution is to limit the harm one president can do. We hope Mr Trump proves our doubts groundless or that, if he fails, a better president will be along in four years. The danger with popular anger, though, is that disillusion with Mr Trump will only add to the discontent that put him there in the first place. If so, his failure would pave the way for someone even more bent on breaking the system.
pendulum:世論が動く・変化
genius:特質
harm:害を及ぼす
groundless:根拠のない
along:やってくる
pave the way:が可能になる
bent:傾注する
The election of Mr Trump is a rebuff to all liberals, including this newspaper. The open markets and classically liberal democracy that we defend, and which had seemed to be affirmed in 1989, have been rejected by the electorate first in Britain and now in America. France, Italy and other European countries may well follow. It is clear that popular support for the Western order depended more on rapid growth and the galvanising effect of the Soviet threat than on intellectual conviction. Recently Western democracies have done too little to spread the benefits of prosperity. Politicians and pundits took the acquiescence of the disillusioned for granted. As Mr Trump prepares to enter the White House, the long, hard job of winning the argument for liberal internationalism begins anew.
rebuff:そっけない拒絶・門前払い
defend:擁護する
affirmed:支持を表明する
galvanising:衝撃を与える
conviction:信念・確信
acquiescence:黙認
anewv:やり直す・再出発する
トランプは事業で成功しても、それが政治にうまく繋がるかと言う保証はない。事業腹失敗しても、代替があるが、ロシアとの交渉に失敗したら、代替できるものはない。トランプがうまくその職を果たすことができなかったら、彼を支持していた人たちはもっと過激な人を選んでしまうかもしれない。アメリカだけでなく、EUに於いても民主的でない動きがある。果たしてそうした世界の流れに於いて、トランプはどう切り出していくのであろうかという内容だ。エコノミストはそうした心配をしているが、昨日も言ったように取り越し苦労だ。彼は今以上に悪くならない。ということはこれから取る政策は今まで以上に全てがまともだということだ。あんな酷いことを言って当選したのだから、あれ以上には悪くはならないということだ。
水曜日。昨日は本も書いた。研修資料の準備した。歴史書も読んだ。今日は一日研修準備だ。夜は海野塾がある。