2017年05月22日

トランプの次の100日はどうだろうか。(3)

An Enduring Standoff in Eurasia
The United States' relationship with Russia will remain rocky in the months ahead. An unrelenting congressional probe into Russian meddling in the U.S. election is a political fire the White House will be unable to completely stamp out. As a result, the issue of easing sanctions will likely continue to be too thorny to touch for the time being. 

Standoff :膠着状態
unrelenting :手加減しない
meddling:干渉する
stamp:火を踏み消す
thorny:困難な

Neither the United States nor Russia will let its military guard down in Europe as the standoff endures. If Moscow and Washington hold a substantive negotiation of any kind over the next 100 days, it will be on the matter of arms control. But they will encounter major obstacles there as well. With U.S. ballistic missile defense expanding and a race for hypersonic weapons underway, Russia has no intention of hamstringing itself under foundational agreements such as the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, which is rapidly becoming defunct. And as China sits out of the arms control discussion, both Russia and the United States will have motivation beyond their competition with each other to operate outside the obsolete bounds of their 20th-century pacts. All the while, however, they will be trying to suss out where new deals can be made. 

substantive:本質的な・実質的な
as well:その上
hamstringing :妨害する
defunct:機能停止した
bounds:領域
suss:ということがわかる

As he copes with rising discontent at home, Russian President Vladimir Putin will stick by his long-standing strategy of cracking the core of the European Union and NATO. The first round of France's presidential election pit the politically hollow and moderate Europeanist Emmanuel Macron against far-right National Front Euroskeptic Marine Le Pen. Though the second round will likely favor Macron, thus buying Europe time to hold itself together, the Continent is still on shaky ground. A polarized French electorate and the potential for gridlock to emerge from National Assembly elections in June — not to mention the deeper issues driving economic stagnation and social tensions — will keep the country's Euroskeptic current alive and hinder structural reforms. 

discontent:不満
stick:実行し続ける
cracking:ヒビを入らせる
pit:穴ができる
hollow:穴
buying Europe time:時間を稼ぐ
hold itself together:団結する
hinder:妨げる

At the same time, Italy, still highly fragile, will inch toward its own elections, and the north-south chasm in Europe will widen — just as German voters prepare to head to the polls in the fall. The United Kingdom, meanwhile, is gearing up for the long and arduous negotiation ahead as it divorces itself from the European Union. (In the process, it will be creating a template for other members of the bloc to potentially do the same.) The White House has openly endorsed the Euroskeptics' vision for Europe, in line with its own view that national self-interest is not just preferable but also plain sensible. Nonetheless, this is a precarious and all-consuming path for Europe that will leave little room for the United States to impose its preferences on the bloc — and plenty of loose threads for Russia to pull in trying to unravel the Western alliance. 

chasm:亀裂
endorsed:支持する
preferable:するほうが望ましい
plain:明白な
sensible:することが賢明である
precarious:不安定な
all-consuming:大変疲れて 
leave little room for:余地が殆ど無い
mpose its preferences on the bloc:このブロックに対してアメリカの好みを押し付ける
loose threads:ほつれた糸
unravel:だめにする

米ロとの関係も今回の選挙を挟んで、混沌としている。当面の課題は核兵器の協定があるがこれは古くなっていて、機能しない。EUも安定していない。フランスの選挙はマクロンが勝ったが、次の議会選挙もどうなるかわからない。イタリアも不安定だ。ドイツはこの秋選挙がある。イギリスはEU離脱のプロセスに入った。そうした中にあって、アメリカはこのEUの状態を認めているが、EUはアメリカの干渉を求めていない。

アメリカ、ロシア、EUとの関係において、かなり不安定だということだ。EU内部も安定していない。われわれはこのヨーロッパの現状を看過しがちだが、相当な問題を抱えている。金属疲労に似たような現象だろう。戦後、70数年の歪が出てきたのかもしれない。今、EUの改革を推進できる人材はメルケルしかいない。この秋の選挙が終わって、彼女がどう動くかだろう。もちろん、トランプの動向も見逃せない。

月曜日。今朝は朝会があった。高橋はこれからベトナムに行くところで、参加した。ではまた明日。

swingby_blog at 09:05コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
livedoor プロフィール
プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓