2017年06月08日

中国的な金融改革 習近平の経済改革(3)

Eliminating Regulatory Silos
The third area of financial sector reform refers to central government efforts to improve financial regulation. In the 1990s and early 2000s, as China's economy took off (especially after China joined the World Trade Organization), this endeavor led Beijing to create separate banking, insurance and securities regulators to better manage the financial system's growing complexity. In recent years, improving financial sector regulation has moved in the opposite direction, toward building a unified regulatory framework encompassing banks, non-bank financial institutions (such as trusts and mutual funds), and insurance companies. 

Silos:地下貯蔵庫

The primary thrust behind this shift has been the rise of regulatory arbitrage as banks and other investors take advantage of discrepancies in regulations among banking, securities and insurance sectors to channel funds into a wide array of opaque and risky products. This regulatory arbitrage became acute when authorities, in an effort to prevent China's economy from overheating, tightened controls on bank lending in 2011 and 2012, leading to the growth of informal lending tools such as wealth management products. Because they were sold by non-bank financial institutions under the jurisdiction of the CSRC (which, at least initially, placed fewer controls on investments into high-risk assets like real estate), these tools gave banks new avenues to channel investor funds into otherwise prohibited assets. 

thrust:要点
arbitrage:サヤ取り
acute :深刻な
wealth management products:理財商品。中国における高利回りの資産運用商品
jurisdiction:管轄下

Despite Beijing's periodic efforts to rein in wealth management products and other so-called shadow lending devices, there has been a proliferation of a wide range of those tools as banks and other financial institutions seek new ways to evade regulatory shifts. As indicated by numerous anecdotal reports, by 2015, arbitrage among the different regulatory regimes of CBRC, CSRC and CIRC was an important feature of most major financial firms' ordinary business operations. 

evade:を逃れる
anecdotal :個人の見解に基づいた不確かな

Naturally, as state-owned banks relied increasingly heavily on non-bank lending tools to generate higher returns for their investors, they (and the trust and insurance companies into which they invested, along with commissions charged with overseeing them) developed a strong interest in preserving their access to them, and thus in combating any move to unify and tighten regulation of these products. This began to shift in late 2015 after the stock market collapse sparked calls from senior Chinese officials for a single "super regulator" to replace the existing tri-partite regime. The February 2017 announcement that the People's Bank of China would draft unified regulations for asset management products, particularly wealth management products, marked the first concrete step toward building a super regulator. 

combating:を防止する

It is unclear when the draft rules for asset management products will go into effect. In a move to soften potential push back from banks and other investors, authorities in February said the rules would apply only to new products, not existing ones. Even so, to the extent that effective enforcement might threaten banks' bottom lines, implementation likely will not begin until after the political sensitive 19th Party Congress, set for this October, and even then, it likely will be gradual. Further major moves toward regulatory integration during the remainder of 2017 are unlikely. 

Finally, it remains unclear how the above facets of Chinese financial reform will relate to the more common meaning of reform: liberalization. Throughout the past decade, China has used this lack of clarity to mobilize support from international observers and markets for initiatives that did not clearly contribute to liberalization. Indeed, some "reforms" have pushed in the opposite direction, toward consolidation of state and party control over key pillars of the country's financial system. The current wave of financial reform, particularly efforts to streamline and unify China's regulatory framework, may pave the way for greater liberalization ahead. But if past is precedent, that outcome is far from guaranteed. 

facets:側面
precedent:先例・慣例

金融改革は理財商品が金融業界を不安定にしているので、そうしたあいまいで、危険な商品を管理することに焦点を当てようとしている。そのためには現在ある金融を監督している3組織を統合し、強化しようという動きがある。また、今ままでの商品の管理ではなく、今後の新商品から管理を強化しようとしている。金融の自由化はまだ先の話になるだろう。

金曜日。今日は何もないので、本を書くことになる。ではまた明日。

swingby_blog at 21:25コメント(0)トラックバック(0) 

トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
livedoor プロフィール
プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓