2017年07月03日

トランプのパリ協定からの脱退はアメリカにとって何を意味するのか。 カリフォルニアは排気ガス削減を決意してきたが、大統領は化石燃料の消費に拍車をかけようとしている。(2)

Climate lawyers were also left puzzled on Thursday. Mr Trump appeared to be making a “de facto withdrawal”, said Sue Biniaz, a former legal adviser in the State Department who worked on UN climate negotiations for nearly 30 years and helped draft the Paris Agreement. She added: “He is leaving the door ajar to re-enter.” 

ajar:ドアが少し開いて

Dan Bodansky, another legal expert on the Paris agreement, said: “So long as [the US] is a party, it has an obligation under international law to perform the agreement in good faith.” 

party:当事者
in good faith:誠意を持って

In a letter to the president in April congressman Kevin Cramer, a former Trump adviser, highlighted several other changes he said the US could push for, including tying emissions targets to a range of economic scenarios and boosting support for new fossil fuel technology. 

Can Mr Trump spur faster growth in US fossil fuel industries?
Activity and employment in the US fossil fuel industries have generally been driven more by market conditions than by government policy. Oil drilling started to pick up a year ago, long before Mr Trump was elected, because of the recovery in crude prices. Coal production also started to pick up before the election, as higher natural gas prices made coal-fired power generation more competitive, but that boost appears now to be levelling off. 

pick up:好転する
levelling off:伸びが止まる

The administration’s moves to cut regulations and open new areas up for production will have some effect, but market conditions are likely to continue to dominate. Coal will stay under pressure because of competition from North America’s abundant reserves of low-cost gas, and oil companies will be reluctant to drill in the Arctic unless crude prices are significantly higher. 

Arctic:北極の



Will states including California be able to keep pursuing their own climate policies if Trump withdraws? Yes. There are 29 states that already have mandates for the use of renewable electricity, and many have tax breaks and other supports for technologies to cut emissions. California will be crucial. It is the world’s sixth-largest economy and has set a target of cutting greenhouse gas emissions by 40 per cent from 1990 levels by 2030.

It already has a large emissions trading scheme and state lawmakers are debating whether to extend it beyond 2020. Nine states in the north-east US are part of a regional system of trading greenhouse gas emissions permits. One issue to watch will be whether the Trump administration tries to take on any of the states to block their climate policies. Mr Pruitt and Rick Perry, the energy secretary, have hinted that they are considering such moves. 

emissions permits:排出量取引

パリ協定をアメリカが止めると言ったが、カリフォルニアをはじめ29の州がパリ協定を推進しようとしている。アメリカ北東部の9の州ではグリーンハウスガスの排出量取引を法制化している。トランプがこうした国内の動きを規制しようという動きもあるが、一方で、アメリカがパリ協定に戻れるような受け側の体制もあるようだ。

そもそもパリ協定からの脱退が石油炭鉱労働者の保護というのが狙いだとすれば本末転倒だ。アメリカの製造業を取り戻そうとメキシコの工場に課税しようとしたのと論理は一緒で幼稚だ。話にならない。一国の大統領が無知だと、とんでもないことが起こってしまう。権限が大きいからだ。

火曜日。ではまた明日。


swingby_blog at 21:22コメント(0) 

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
livedoor プロフィール
プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓