2017年10月07日

Jeremy Corbyn:イギリスの次期首相に最もなりやすい人 労働党がイギリスを支配しようとしている。しかし、誰が党を支配するのか?

Jeremy Corbyn: Britain’s most likely next prime minister
Labour is on track to rule Britain. But who rules the Labour Party?
Sep 23rd 2017

Jeremy Corbyn:イギリスの次期首相に最もなりやすい人
労働党がイギリスを支配しようとしている。しかし、誰が党を支配するのか?



NOT even Jeremy Corbyn could quite picture himself as leader of the Labour Party when he ran for the job in 2015. After he became leader, few could see him surviving a general election. Now, with the Conservatives’ majority freshly wiped out and the prime minister struggling to unite her party around a single vision of Brexit (see Bagehot), the unthinkable image of a left-wing firebrand in 10 Downing Street is increasingly plausible. Bookmakers have him as favourite to be Britain’s next prime minister. Labour need win only seven seats from the Tories to give Mr Corbyn the chance to form a ruling coalition. He will be received at next week’s Labour Party conference as a prime minister in waiting. 

firebrand:(政治的)扇動家
Bookmakers:(競馬などの)賭け元

There are two visions of a future Corbyn government. One, outlined in Labour’s election manifesto earlier this year, is a programme that feels dated and left-wing by recent British standards but which would not raise eyebrows in much of western Europe, nor do the country catastrophic harm. The other, which can be pieced together from the recent statements and lifelong beliefs of Mr Corbyn and his inner circle, is a radical agenda that could cause grave and lasting damage to Britain’s prosperity and security. The future of the Labour Party—and, quite probably, of the country—depends on which of these visions becomes reality.

manifesto:公約
dated:時代遅れの
raise eyebrows:人々をひどく驚かせる

The manifesto launched this spring was insipid and backward-looking, dusting off tried and discarded ideas. But it would set Britain back years, not decades. The planned rise in corporation tax—a bad idea at a time when Brexit Britain needs to cling on to what business it can—would take the rate back only to its level in 2011. A proposed minimum wage of £10 ($13.50) per hour would be among the steepest in Europe, but not drastically higher than that planned by the Tories. 

insipid:つまらない
backward-looking:時代遅れの
dusting off:〈古い考え方法など〉を使い回す
back years:数年前に逆戻り
steepest:法外な

Abolishing tuition fees would damage universities and mainly benefit the well-off, while nationalising the railways and some utilities would make them less efficient and starve them of investment. These are bad ideas, but not the policies to turn a country to rubble. If Labour combined them with an approach to Brexit that was less self-harming than that of the Tories—some of whom are still gunning for the kamikaze “no deal” outcome—its prospectus could even be the less batty of the two. 

tuition fee:授業料
well-off:裕福な
rubble:瓦礫
gunning:を狙う
prospectus:目論見書
batty:常軌を逸した

But there is another plan for government, scattered among Mr Corbyn’s own statements, which would do serious and lasting harm (see article). Since becoming leader, he has called for a maximum wage as well as a minimum one. He has proposed “people’s quantitative easing”, under which the government would order the independent Bank of England to print money to fund public investments. Labour is committed to preserving Britain’s nuclear weapons: Mr Corbyn is disarmingly clear about his desire to scrap them. 

called:要求する
preserving:保全する

Though the party’s policy is to stay in NATO, Mr Corbyn has for decades called for it to disband; last year he refused to say whether, as prime minister, he would defend a NATO ally under attack from Russia. Labour’s manifesto says that another independence referendum in Scotland is “unwanted and unnecessary”; Mr Corbyn has said it would be “fine”—which matters, because his most likely route to Downing Street would be with the support of the Scottish National Party. On Brexit, Labour is as hazy as the Tories. But its notional priority, access to the single market, is at odds with Mr Corbyn’s lifelong scepticism of globalisation in general and of the EU in particular. 

disband:活動を停止する
hazy:不明確な・もやのかかった
notional :机上の
at odds:異なって

All leaders must compromise with their parties. But it is rare for a leader’s personal views to contrast so strongly with those in his manifesto. Rarer still is the company Mr Corbyn keeps. Andrew Fisher, the main author of the manifesto, has previously argued for the nationalisation of all banks; Andrew Murray, a former Communist Party official who advised Mr Corbyn during the election, has defended the regime in North Korea. You can imagine how, surrounded by such people, Mr Corbyn would instinctively line up against America in a geopolitical emergency, and how he would see a financial crisis as Act One in the collapse of capitalism.

company:仲間
nationalisation:国有化
instinctively:本能的に・とっさに
Act One:第一幕

Paint the door red
The constraints on such wild behaviour are loosening. The first of those is the party’s MPs. Eight out of ten supported a motion of no confidence in their leader last year. Yet many wanted rid of Mr Corbyn mainly because they feared that he would lose them their jobs. With their majorities newly increased and power in sight, they have quietened down. Troublemakers can be threatened with deselection, and new parliamentary candidates vetted. Next week’s conference is expected to reduce the power of Labour MPs and MEPs. 

constraints:束縛
no confidence:不信任
wanted rid of :追い払う
quietened:なだめる
deselection:公認しない
vetted:審査する
MEP:Member of the European Parliament (欧州議会議員).

The party’s bureaucratic straitjackets are also loosening. Corbynites are now just about in the majority on Labour’s National Executive Committee, where their numbers will be strengthened by plans to appoint more trade unionists and ordinary members. The run-up to the conference has seen Corbynite candidates trouncing centrists in elections to committee chairmanships. Just as Tony Blair sidelined left-wing activists during the 1990s, Mr Corbyn is empowering them. 

straitjackets:(精神病患者囚人に着せる)拘束服
trade unionist:労働組合員
run-up:準備段階
trouncing:を(大差で)打ち負かす
chairmanship:chairmanの職

Labour’s half-million-odd members are fired up as never before, campaigning on foot and online. Most favour a more radical programme. A recent survey found that their priority was to move the party further to the left. One snag for Mr Corbyn is that they are overwhelmingly pro-EU; if he were sincere about the party being ruled by its members, not elites, he might agree at next week’s conference to advocate continued full membership of the single market. In practice, it seems that the views of ordinary members matter less than those of hard-core activists, who share Mr Corbyn’s Euroscepticism. 

fire up:人感情など〉があおられる
snag:思いがけない障害[問題]
sincere:誠実な
advocate:提唱する
matter much less than:〜に比べればさほど重要ではない

The most rapidly unravelling constraint on Mr Corbyn, however, is the opposition he faces. His cautious June manifesto was written as polls suggested that Labour could be wiped out. Now he stands with power in sight, facing a humiliated Conservative government. His room for manoeuvre expands by the week. June’s experiment with diluted Corbynism was a success. Expect the next dose to be stronger. 

unravelling:〈もつれた糸編み物など〉をほどく
polls:世論調査
humiliated:面目を失う
manoeuvre:策略
by the week:週単位で
diluted:薄める

コルビンは次期のイギリスの首相になるだろうが、そのためには相当の課題があり、内部の意見の調整だけでなく、左派のとんでもない意見も抑えなければならない。彼自身も今までの発言には許容できないものも数多くあるが、今後、彼はどのようにそうした彼の意見を修正していくのだろうか。マニフェストを最近出したが、そうした大衆の反応を伺ったものになっているが、はたしてどうなるのだろう。

日曜日。今日は母親の見舞いに行く。ではまた明日。

swingby_blog at 20:09コメント(0) 

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
プロフィール

swingby_blog

プロフィール

海野 恵一
1948年1月14日生

学歴:東京大学経済学部卒業

スウィングバイ株式会社
代表取締役社長

アクセンチュア株式会社代表取締役(2001-2002)
Swingby 最新イベント情報
海野塾のイベントはFacebookのTeamSwingbyを参照ください。 またスウィングバイは以下のところに引っ越しました。 スウィングバイ株式会社 〒108-0023 東京都港区芝浦4丁目2−22東京ベイビュウ803号 Tel: 080-9558-4352 Fax: 03-3452-6690 E-mail: clyde.unno@swingby.jp Facebook: https://www.facebook.com/clyde.unno 海野塾: https://www.facebook.com TeamSwingby
講演・メディア出演

最新記事
月別アーカイブ
Recent Comments
記事検索
ご訪問者数
  • 今日:
  • 累計:

   ご訪問ありがとうございます。


社長ブログ ブログランキングへ
メールマガジン登録
最新のセミナー情報を配信します。
登録はこちらのフォームから↓